“Dois cinemas e um teatro que raramente tinha função divertiam a cidade, além dos circos e mafuás dos arrabaldes.” - Carlos Castello Branco, sobre Teresina no começo do século XX – Discurso de posse na Academia Piauiense de Letras

“Two cinemas and a Theater that was rarely, if ever, used, provided entertainment to the Capital, besides the circuses and the small amusement parks of the suburbia.”
- Carlos Castello Branco, about Teresina in the early years of the 20th century – Acceptance speech of his seat on the Piauí State Academy of Letters

 

 

Enquanto o Cine-Teatro do Centro de Convenções, com seus mais de 1.200 lugares e que deve se tornar o principal palco do Piauí, não tem sua reforma concluída, muitas casas de espetáculos, de variados portes e estilos, permitem um grande leque de opções ao teresinense. Este, por exemplo, é o amplo salão principal do Clube dos Diários, transformado em sala de exposições. As portas almofadadas ao fundo são a entrada da Sala Torquato Neto, teatro localizado onde funcionava o antigo cassino do Clube, com 130 lugares.

Torquato Neto foi um dos expoentes da contracultura brasileira nos anos 60 e 70 do século XX, artista multimídia muito antes de o termo estar em uso corrente e um dos mentores da Tropicália. Nascido em Teresina em 9 de novembro de 1944, foi jornalista, escritor, letrista, ator, poeta e cineasta. Suas origens teresinenses sempre estiveram presentes em sua obra, que influenciou gerações de artistas após sua prematura morte, em 10 de novembro de 1972.

 

While the Cine-Theater of the Convention Center of Teresina is still under expansion (which will have more than 1,200 seats and should become the main stage in Piauí), many theaters, varied in sizes and styles, allow many choices for the people who live in Teresina. This, for example, is the wide ballroom of the “Clube dos Diários”, transformed into an exhibition hall. Behind the padded doors in the middle of the image is Torquato Neto Hall, a theater with 130 seats located where formerly was the club’s casino.

Torquato Neto was one of the most prominent artists of Brazilian counterculture of the 60’s and 70’s of the 20th century. Born in Teresina in November 9, 1944, he was truly a multimedia artist (journalist, writer, lyricist, actor, poet and filmmaker), decades before this term became commonplace. His Teresina origins were a constant influence for his work, which became a reference for many generations of artists that went after his premature death, on November 10, 1972.

Em 4 de setembro de 1889, um grupo de senhoras procurou o Presidente da Província do Piauí, Teóphilo Fernandes dos Santos, pedindo a construção de uma nova casa de espetáculos na Capital, pois os antigos Teatros Concórdia e Nacional de Santa Isabel já não supriam as demandas da cidade. O Presidente concordou e em 21 de setembro de 1889 foi colocada a pedra fundamental do edifício à Praça Aquidabã (atual Praça Pedro II) que, entretanto, só foi concluído em 21 de abril de 1894. Várias reformas e ampliações foram feitas ao longo de mais de 100 anos de história do Theatro 4 de Setembro que, com seus 600 lugares e sua preservada arquitetura, é o mais importante templo da cultura piauiense (segunda imagem, ©Jaylson Soares Silva).

In September 4, 1889, a group of ladies of Teresina asked the President of the Province of Piauí, Teóphilo Fernandes dos Santos, to build a new theater in the Capital, given that the old Concórdia Theater and the National Theater of St. Isabel were no longer meeting the city demands. The President approved the idea and, in September 21, 1889, the fundamental stone of the building was set up at Aquidabã Square (today called Pedro II Square). However, only in April 21, 1894 the "4 de Setembro" Theater was inaugurated. The construction was progressively modernized and today, with 600 seats and more than 100 years-old, is the living history of the State culture (second image, ©Jaylson Soares Silva).

O Cine-Teatro da Assembléia Legislativa é uma das mais modernas casas de espetáculos da cidade. Tem 286 lugares e foi inaugurado em 1° de agosto de 2006. Contando com sofisticados recursos cênicos e equipado para receber inclusive portadores de deficiência física com conforto, funciona no anexo da Casa Legislativa. Seu belo entorno tem jardins, espelhos d’água, passarelas e esculturas, destacando-se a acima retratada, com um vaqueiro laçando uma rês e uma carnaúba estilizada, tradicionais símbolos do Estado.

The Cine-Theater of the State Assembly is one of the most modern Theaters in town, established in an annexed building. Inaugurated in August 1, 2006, it has 286 seats and is equipped with sophisticated scenic resources, being able to receive comfortably physically handicapped people. It has pleasurable surroundings, with gardens, water mirrors, elevated passageways and sculptures. The sculpture showed above portrays a typical “vaqueiro” (the local cowboy) chasing a calf near to a stylized carnauba palm tree, an iconic image of Piauí traditions.

A Prefeitura Municipal possui dois teatros fora do Centro da cidade. O Teatro do Boi (primeira foto), assim chamado por estar localizado no prédio do antigo matadouro municipal, foi criado em 15 de agosto de 1987. Abriga em suas instalações, no bairro Matadouro, um espaço cênico com capacidade para 160 pessoas, sala de dança, biblioteca e galeria de artes. O matadouro original foi construído em 1894, tendo sofrido uma grande reforma na década de 50 do século XX, no governo João Olímpio de Melo. O Teatro Municipal João Paulo II (segunda e terceira imagens) foi inaugurado em 13 de agosto de 2005. Está localizado no Bairro Dirceu Arcoverde, o mais populoso de Teresina, atendendo uma população de cerca de 200.000 pessoas que moram em seu entorno. Com capacidade para 313 pessoas, possui dois camarins e espaço cênico com moderna estrutura de som e luz. Em sua entrada, existem quatro grandes painéis pintados pelos artistas plásticos Cybelli Rocha e João Neto, com temas que envolvem a música, o teatro e a dança.

The City Government administrates two theaters located in districts situated far from Downtown. The so-called “Teatro do Boi” (Ox Theater, in a free translation, seen in the first image), at Matadouro District, received this name because it occupies the building that formerly was the City Slaughterhouse, inaugurated in August 15, 1987. It is equipped with an auditorium for 160 spectators, dance room, library and art gallery. The original slaughterhouse was built in 1894 and underwent a wide reform during the 50’s of the 20th century, when the Mayor was João Olímpio de Melo. The John Paul II Municipal Theater (second and third photos), inaugurated in August 13, 2005, is situated at Dirceu Arcoverde District, the most populated in town, serving more than 200,000 people that live in the nearby areas. It has capacity for 313 spectators, two dressing rooms and modern sound and lighting equipments. In the entrance hall one can see four large sized panels painted by the artists Cybelli Rocha and João Neto, evoking music, theater and dance.

O Palácio da Música é o mais novo espaço cultural de Teresina, inaugurado em 20 de novembro de 2009. Situado à Rua Santa Luzia, no Centro, ocupa o espaço que abrigou por décadas o antigo Mercado do Cajueiro. Longe de ser meramente uma casa de espetáculos, com auditório para 140 lugares, o Palácio se apresenta como um centro de formação e treinamento de músicos. É a sede de vários grupos musicais mantidos pela Prefeitura Municipal, como o Coral da Cidade, a Banda Sinfônica 16 de Agosto e a Orquestra Sinfônica de Teresina. Nas fotos acima, vê-se a casa em noite de gala, com apresentação da cantora lírica de renome internacional Maristela Grüber, radicada na Espanha, acompanhada da Orquestra Sinfônica de Teresina, sob a regência do Maestro Aurélio Melo.

The so-called “Palácio da Música” (Palace of Music) is the newest cultural space in town, inaugurated in November 20, 2009. Situated in Downtown, at Santa Luzia Street, occupying the space that served as a public market during several decades, this place is not merely another theater, with its auditorium for 140 spectators. It is intended to be a center for formation and training of musicians, which is the seat of several musical groups maintained by the City Government, as the City Choir, the “16 de Agosto” Symphonic Band and the Teresina Symphony Orchestra. In the photos above one can see the place in a Gala Night, in which the internationally renowned lyrical singer Maristela Grüber, who lives in Spain, sang accompanied by Teresina Symphony Orchestra, under the conduction of Maestro Aurélio Melo.

O Teatro de Arena, inaugurado em 5 de novembro de 1965, é o mais tradicional teatro ao ar livre de Teresina. Construção de estilo romano, localizada na porção mais ocidental da Praça da Bandeira, é dotado de dois camarins e de equipamentos cênicos básicos, sendo utilizado para espetáculos populares e tradicionalmente sediando o Festival de Violeiros do Norte-Nordeste, em agosto. Nas imagens acima podem ser vistos seu palco, a perspectiva dos assentos e a estátua do legendário violeiro Domingos Fonseca.

The Arena Theater is a roman-style construction, equipped with two dressing rooms and basic scenic apparatus, located at the far-west section of Flag Square, inaugurated in November 5, 1965. It serves to open-air presentations and traditionally is the venue of the Festival of Violists of North and Northeast Regions, that happens every august. In the images above, one can see the stage, the perspective from the point of view of the seats and the statue of the legendary violist Domingos Fonseca.

Outros teatros de pequeno porte ao ar livre encontram-se espalhados pela cidade, servindo a espetáculos de menor envergadura – embora não de menor importância. Na primeira imagem vê-se o pequeno palco localizado no átrio da Casa da Cultura de Teresina, na Praça Saraiva, enquanto a segunda imagem mostra o Teatro Rubens Aragão, no Bairro Monte Castelo, onde ocorre a tradicional representação da Paixão de Cristo na Semana Santa. A terceira foto (©Márcio Anderson) mostra o palco do Espaço Cultural Noé Mendes, na Universidade Federal do Piauí, na Ininga, tradicional ponto de encontro da comunidade acadêmica, durante apresentação da Banda Conhá.

Other small open-air theaters are scattered throughout the city, serving to shows of lesser magnitude – even though not necessarily of lesser importance. In the first image one can see the small stage at the inner gardens of the House of Culture of Teresina, at Saraiva Square, while the second one shows the Rubens Aragão Theater, at Monte Castelo District, where the traditional representation of the Passion of the Christ takes place every Easter. The third photo (©Márcio Anderson) displays the stage of the Noé Mendes Cultural Space, at the Federal University of Piauí (Ininga District), a traditional meeting point of the academic community, during presentation of the Conhá Band.