|
 |
  
  
“Teresina apagou-se na distância,
Ficou longe de mim, adormecida,
Guardando a alma de sol da minha infância
E o minuto melhor da minha vida”
Lucídio Freitas – “Teresina apagou-se”
“Teresina disappeared in
the distance
It stood asleep away
from me
Holding the sunny soul
of my infancy
And the best minute of
my life”
Lucídio Freitas – “Teresina apagou-se”

O movimento neoclássico, surgido na Europa no século XVII,
tinha como característica, nas artes e na arquitetura, e evocação de temas
clássicos, notadamente ligados à Grécia e à Roma Antigas. O movimento chegou
tardiamente à América, tendo seu auge nos Estados Unidos no final do século
XIX e início do século XX. Foi largamente adotado em prédios públicos
construídos no Brasil durante este período. Na foto panorâmica acima, vê-se
a Praça Marechal Deodoro do alto do Luxor Hotel, cercada por edificações
históricas, boa parte delas de estilo neoclássico. O Rio Parnaíba, em
segundo plano, era o meio pelo qual as tendências mundiais chegavam á
cidade, através da navegação fluvial.
Lucídio Freitas foi poeta, conferencista, juiz, escritor,
jornalista e um dos fundadores da Academia Piauiense de Letras. Nascido em
Teresina em 1894 e falecido em 1921, viveu no auge do período neoclássico;
em “Teresina Apagou-se”, escreveu uma das mais belas dedicatórias de amor à
Capital do Piauí.
The neoclassicism was
an artistic and architectonic movement born in Europe during the 18th
century, characterized by features that evoke the classical western
civilizations (namely Ancient Greece and Rome). The movement arrived late in
Americas, being most popular during the late 19th and early 20th centuries,
and it was largely adopted in the construction of public buildings in
Brazil. In the panorama image above, one can see Marechal Deodoro Square
from the roof of the Luxor Hotel, surrounded by historical buildings, many
of them of neoclassic style. In background is the Parnaíba River, the link
between Teresina and the rest of the world (through the fluvial navigation)
during the late 19th century and the early 20th century.
Lucídio Freitas was a
poet, a lecturer, a magistrate, a writer, a journalist and one of the
founders of Piauí State Academy of Letters. He was born in Teresina in 1894
and died in 1921, living during the peak of the neoclassic era; “Teresina
Apagou-se” is one of the most beautiful poems ever written dedicated to the
city.


O Palácio de Karnak foi construído no final do século XIX,
ainda durante o Segundo Império. Nele funcionou inicialmente uma escola, o
Instituto Karnak, sendo posteriormente utilizado como residência pelo Barão
de Castelo Branco. Em 1926, lá foi instalada a sede do Governo Estadual, na
gestão de Mathias Olympio de Melo. Localizado à Avenida Antonino Freire, o
prédio segue o modelo do templo grego, com colunas jônicas em sua entrada,
frontão triangular e arquitrave trabalhada. Foi amplamente reformado na
década de 70 do século XX, durante o governo de Alberto Silva, recebendo
alas laterais e perdendo os aposentos residenciais que tinha até então,
passando a funcionar somente para despachos e cerimônias. É decorado com
apuro, com lustres Baccarat e cristais franceses art-nouveau de Émile Gallé.
Seus jardins foram desenhados pelo internacionalmente famoso paisagista
Roberto Burle Marx.
The Karnak Palace was
built during the late 19th century, in the last years of the Second Empire.
It was formerly a school, the Karnak Institute, being later used by the
Baron of Castelo Branco as his residence. In 1926, the seat of the State
Government was established there, when Mathias Olympio de Melo was in
office. Located at Antonino Freire Avenue, the edifice follows the style of
the Greek temples, with Ionic columns in the front hall, triangular pediment
and a wrought architrave. It underwent a massive reform during the 70’s of
the 20th century, throughout the period of office of Governor Alberto Silva,
gaining lateral wings and losing its residential character, being used only
for office work and ceremonies. Its refined décor includes Baccarat
chandeliers and French art-nouveau crystal pieces made by Émile Gallé. Its
gardens are a project of the internationally known landscaper Roberto Burle
Marx.

Certamente um dos mais belos edifícios históricos da
Cidade, a sede do Centro Nacional de Cultura da Justiça, na Praça Marechal
Deodoro, foi construída entre 1902 e 1905 para ser a Delegacia Fiscal do
Tesouro Nacional do Piauí. Em estilo neoclássico, possui peças de acabamento
importadas da Inglaterra e escadarias de mármore projetadas no Rio de
Janeiro, assim como todo o edifício. Sua fachada ricamente ornamentada
possui o Brasão da República gravado e duas estátuas da Justiça em estilo
clássico sobre a platibanda.
Surely one of the most
beautiful historical buildings in town, the National Center of Culture of
Justice, at Marechal Deodoro Square, was built between 1902 and 1905 to be
the seat of the State Fiscal Authority. In neoclassical style, it has
decorative pieces imported from England and marble stairways – as the whole
edifice – projected in Rio de Janeiro. Its richly ornate façade brings
engraved the Republican Coat of Arms and two allegoric statues of the
Justice, in classical style, over the superior colonnade.

O Theatro 4 de Setembro foi construído entre 1890 e 1894,
com projeto do engenheiro alemão Alfredo Mondrak. Seu nome vem da data em
que, em 1890, um comitê de senhoras da sociedade teresinense solicitou ao
Presidente da Província a construção de uma nova casa de espetáculos para a
Capital. É, na verdade, um edifício eclético, que incorpora elementos
greco-romanos e da arquitetura portuguesa. Possui fachada sóbria e
simétrica, com frontão triangular, no qual está gravado o nome do teatro com
a grafia original (“Theatro 4 de Setembro”), tendo janelas e portas
encimadas por arcos ogivais e dois leões em estilo clássico sobre o
frontispício. Na sua última grande reforma, em 1995, com projeto do
arquiteto Júlio Medeiros, houve a retirada da galeria de artes à esquerda e
a construção de um jardim, que teve restaurou a visão de sua lateral
conforme o projeto original. Situado à Praça Pedro II, é o principal teatro
do Estado, com 600 lugares e capacidade para receber grandes espetáculos.
The “4 de Setembro”
Theater was built between 1890 and 1894, projected by the German engineer
Alfredo Mondrak. Its name derives from the date when a group of prominent
ladies asked the President of the Province for a new theater for the
Capital. It is, in fact, an eclectic theater, with Greco-Roman and
Portuguese architectural features. Its façade is sober and proportioned,
with a pediment in which is engraved the name of the theater with its
original spelling ("Theatro 4 de Setembro", in ancient Portuguese), doors and
windows with ogival arches and two lions in classical style surmounting the
frontage. During its latest reform, in 1995, projected by the architect Júlio
Medeiros, the exhibition hall at left was replaced by a garden, restoring
the original features of its side wall. Situated at Pedro II Square, it is
the most important theater in State, with 600 seats and able to receive
major spectacles.


O Palácio da Cidade funciona no prédio que abrigou a
Escola Normal, construído entre 1920 e 1924, na Praça Marechal Deodoro. De
inspiração Greco-Romana, é um belo edifício neoclássico com escadarias e
luminárias em sua entrada, cuja fachada exibe uma balaustrada superior e
colunas Jônicas, com balaústres também em suas janelas. O edifício é
ricamente ornamentado, tendo sido reformado em 1984 pelo arquiteto Acácio
Gil Borsói para abrigar a Prefeitura Municipal.
The City Hall is
currently situated at the building that once was the Normal School, built
between 1920 and 1924, located at Marechal Deodoro Square. With Greco-Roman
style, is a beautiful neoclassical mansion with a staircase and lampposts
at the front door, richly adorned, whose façade shows a superior baluster
and Ionic columns, with balustered windows. It was reformed in 1984 to
receive the City Hall, under the orientation of the renowned architect
Acácio Gil Borsói.

O Quartel de Polícia foi alojado neste edifício de
inspiração neoclássica, localizado à Praça Pedro II (antiga Praça Aquidabã)
em 1873, que servia anteriormente ao Estabelecimento dos Educandos
Artífices. Até 1978 foi o Quartel-General da Polícia Militar do Piauí,
quando o Comando foi transferido para o atual quartel, no Bairro Ilhotas. O
prédio foi reformado e hoje abriga o Centro Artesanal Mestre Dezinho, o
principal núcleo de comercialização do artesanato local. Sua fachada é
ornada com frontões laterais, janelas em arco e colunas de cornijas pouco
salientes, destacando-se uma sacada central acima da qual encontram-se
gravados a inscrição “Força Pública” e o Brasão de Armas do Estado.
In 1873 the Police
Troops were lodged in this building of neoclassical inspiration, located at
the Aquidabã Square (the Pedro II Square of our days), formerly a school for
young artificers. It served as the Police Headquarters for more than a
century, until 1978, when it was transferred to the current Command Center
at Ilhotas District. The edifice was reformed and is now the “Mestre Dezinho”
Handicraft Center, the main selling point for the local workmanship. It has
a nicely ornamented façade, with eccentric pediments, arched windows and
columns with shallow cornices. A central balcony stands out, which has above
it the inscription “Força Pública” (Law Enforcement) and the State Coat of
Arms.


A antiga Rua Bela (atual Rua Senador Teodoro Pacheco) e
suas vizinhanças guardam um importante conjunto arquitetônico neoclássico e
eclético, com edifícios do final do século XIX e início do século XX. A
primeira agência bancária do Estado funcionou neste edifício de altas
colunas Jônicas, de 1921, que hoje pertence ao Exército Brasileiro (primeira
foto). A primeira loja maçônica de Teresina, chamada Caridade II, foi
fundada em 1858 nesta casa de estilo eclético (segunda imagem), com
inspiração neoclássica, onde se reuniam alguns dos principais políticos e
intelectuais do primeiro século da Capital. Na terceira foto, vê-se outro
edifício eclético com detalhes neoclássicos, localizado a uma quadra da Rua
Senador Teodoro Pacheco, onde funcionou durante anos a Imprensa Oficial
(mais tarde Companhia Editora do Piauí – COMEPI) e atualmente está uma
repartição pública estadual. Algumas antigas residências deste
entorno foram adaptadas a usos comerciais e preservaram suas características
arquitetônicas, como pode ser visto nas três últimas imagens.
The former Rua Bela
(Beautiful Street, currently called Senator Teodoro Pacheco Street) and its
surroundings hold an important architectonic complex of neoclassical and
eclectic houses dating from the late years of the 19th century and from the
early 20th century. The first bank office in the State worked in this nice
building of high Ionic columns, constructed in 1921, currently an office of
the Brazilian Army (first photo). The first Masonic Lodge in town, called Caridade II (Charity II), was founded in 1858 in this eclectic house of
neoclassical inspiration (second image), where some of the most prominent
politicians and intellectuals met during the first century of Teresina’s
history. The third image shows another eclectic edifice with neoclassic
details, just one block away from Senator Teodoro Pacheco Street, that was
formerly the Official Press (later called Editorial Company of Piauí) and
currently harbors the a State Company. Some old
residences in this neighborhood were adapted for commercial use and
preserved their architectonic distinctiveness, as can be seen in the last
three images.
|
|