“Teresina apagou-se na distância,

Ficou longe de mim, adormecida,

Guardando a alma de sol da minha infância

E o minuto melhor da minha vida”

Lucídio Freitas – “Teresina apagou-se”

 

“Teresina disappeared in the distance

It stood asleep away from me

Holding the sunny soul of my infancy

And the best minute of my life”

Lucídio Freitas – “Teresina apagou-se”

O movimento neoclássico, surgido na Europa no século XVII, tinha como característica, nas artes e na arquitetura, e evocação de temas clássicos, notadamente ligados à Grécia e à Roma Antigas. O movimento chegou tardiamente à América, tendo seu auge nos Estados Unidos no final do século XIX e início do século XX. Foi largamente adotado em prédios públicos construídos no Brasil durante este período. Na foto panorâmica acima, vê-se a Praça Marechal Deodoro do alto do Luxor Hotel, cercada por edificações históricas, boa parte delas de estilo neoclássico. O Rio Parnaíba, em segundo plano, era o meio pelo qual as tendências mundiais chegavam á cidade, através da navegação fluvial.

Lucídio Freitas foi poeta, conferencista, juiz, escritor, jornalista e um dos fundadores da Academia Piauiense de Letras. Nascido em Teresina em 1894 e falecido em 1921, viveu no auge do período neoclássico; em “Teresina Apagou-se”, escreveu uma das mais belas dedicatórias de amor à Capital do Piauí.

The neoclassicism was an artistic and architectonic movement born in Europe during the 18th century, characterized by features that evoke the classical western civilizations (namely Ancient Greece and Rome). The movement arrived late in Americas, being most popular during the late 19th and early 20th centuries, and it was largely adopted in the construction of public buildings in Brazil. In the panorama image above, one can see Marechal Deodoro Square from the roof of the Luxor Hotel, surrounded by historical buildings, many of them of neoclassic style. In background is the Parnaíba River, the link between Teresina and the rest of the world (through the fluvial navigation) during the late 19th century and the early 20th century.

Lucídio Freitas was a poet, a lecturer, a magistrate, a writer, a journalist and one of the founders of Piauí State Academy of Letters. He was born in Teresina in 1894 and died in 1921, living during the peak of the neoclassic era; “Teresina Apagou-se” is one of the most beautiful poems ever written dedicated to the city.

O Palácio de Karnak foi construído no final do século XIX, ainda durante o Segundo Império. Nele funcionou inicialmente uma escola, o Instituto Karnak, sendo posteriormente utilizado como residência pelo Barão de Castelo Branco. Em 1926, lá foi instalada a sede do Governo Estadual, na gestão de Mathias Olympio de Melo. Localizado à Avenida Antonino Freire, o prédio segue o modelo do templo grego, com colunas jônicas em sua entrada, frontão triangular e arquitrave trabalhada. Foi amplamente reformado na década de 70 do século XX, durante o governo de Alberto Silva, recebendo alas laterais e perdendo os aposentos residenciais que tinha até então, passando a funcionar somente para despachos e cerimônias. É decorado com apuro, com lustres Baccarat e cristais franceses art-nouveau de Émile Gallé. Seus jardins foram desenhados pelo internacionalmente famoso paisagista Roberto Burle Marx.

The Karnak Palace was built during the late 19th century, in the last years of the Second Empire. It was formerly a school, the Karnak Institute, being later used by the Baron of Castelo Branco as his residence. In 1926, the seat of the State Government was established there, when Mathias Olympio de Melo was in office. Located at Antonino Freire Avenue, the edifice follows the style of the Greek temples, with Ionic columns in the front hall, triangular pediment and a wrought architrave. It underwent a massive reform during the 70’s of the 20th century, throughout the period of office of Governor Alberto Silva, gaining lateral wings and losing its residential character, being used only for office work and ceremonies. Its refined décor includes Baccarat chandeliers and French art-nouveau crystal pieces made by Émile Gallé. Its gardens are a project of the internationally known landscaper Roberto Burle Marx.

Certamente um dos mais belos edifícios históricos da Cidade, a sede do Centro Nacional de Cultura da Justiça, na Praça Marechal Deodoro, foi construída entre 1902 e 1905 para ser a Delegacia Fiscal do Tesouro Nacional do Piauí. Em estilo neoclássico, possui peças de acabamento importadas da Inglaterra e escadarias de mármore projetadas no Rio de Janeiro, assim como todo o edifício. Sua fachada ricamente ornamentada possui o Brasão da República gravado e duas estátuas da Justiça em estilo clássico sobre a platibanda.

Surely one of the most beautiful historical buildings in town, the National Center of Culture of Justice, at Marechal Deodoro Square, was built between 1902 and 1905 to be the seat of the State Fiscal Authority. In neoclassical style, it has decorative pieces imported from England and marble stairways – as the whole edifice – projected in Rio de Janeiro. Its richly ornate façade brings engraved the Republican Coat of Arms and two allegoric statues of the Justice, in classical style, over the superior colonnade.

O Theatro 4 de Setembro foi construído entre 1890 e 1894, com projeto do engenheiro alemão Alfredo Mondrak. Seu nome vem da data em que, em 1890, um comitê de senhoras da sociedade teresinense solicitou ao Presidente da Província a construção de uma nova casa de espetáculos para a Capital. É, na verdade, um edifício eclético, que incorpora elementos greco-romanos e da arquitetura portuguesa. Possui fachada sóbria e simétrica, com frontão triangular, no qual está gravado o nome do teatro com a grafia original (“Theatro 4 de Setembro”), tendo janelas e portas encimadas por arcos ogivais e dois leões em estilo clássico sobre o frontispício. Na sua última grande reforma, em 1995, com projeto do arquiteto Júlio Medeiros, houve a retirada da galeria de artes à esquerda e a construção de um jardim, que teve restaurou a visão de sua lateral conforme o projeto original. Situado à Praça Pedro II, é o principal teatro do Estado, com 600 lugares e capacidade para receber grandes espetáculos.

The “4 de Setembro” Theater was built between 1890 and 1894, projected by the German engineer Alfredo Mondrak. Its name derives from the date when a group of prominent ladies asked the President of the Province for a new theater for the Capital. It is, in fact, an eclectic theater, with Greco-Roman and Portuguese architectural features. Its façade is sober and proportioned, with a pediment in which is engraved the name of the theater with its original spelling ("Theatro 4 de Setembro", in ancient Portuguese), doors and windows with ogival arches and two lions in classical style surmounting the frontage. During its latest reform, in 1995, projected by the architect Júlio Medeiros, the exhibition hall at left was replaced by a garden, restoring the original features of its side wall. Situated at Pedro II Square, it is the most important theater in State, with 600 seats and able to receive major spectacles.

O Palácio da Cidade funciona no prédio que abrigou a Escola Normal, construído entre 1920 e 1924, na Praça Marechal Deodoro. De inspiração Greco-Romana, é um belo edifício neoclássico com escadarias e luminárias em sua entrada, cuja fachada exibe uma balaustrada superior e colunas Jônicas, com balaústres também em suas janelas. O edifício é ricamente ornamentado, tendo sido reformado em 1984 pelo arquiteto Acácio Gil Borsói para abrigar a Prefeitura Municipal.

The City Hall is currently situated at the building that once was the Normal School, built between 1920 and 1924, located at Marechal Deodoro Square. With Greco-Roman style, is a beautiful neoclassical mansion with a staircase and lampposts at the front door, richly adorned, whose façade shows a superior baluster and Ionic columns, with balustered windows. It was reformed in 1984 to receive the City Hall, under the orientation of the renowned architect Acácio Gil Borsói.

O Quartel de Polícia foi alojado neste edifício de inspiração neoclássica, localizado à Praça Pedro II (antiga Praça Aquidabã) em 1873, que servia anteriormente ao Estabelecimento dos Educandos Artífices. Até 1978 foi o Quartel-General da Polícia Militar do Piauí, quando o Comando foi transferido para o atual quartel, no Bairro Ilhotas. O prédio foi reformado e hoje abriga o Centro Artesanal Mestre Dezinho, o principal núcleo de comercialização do artesanato local. Sua fachada é ornada com frontões laterais, janelas em arco e colunas de cornijas pouco salientes, destacando-se uma sacada central acima da qual encontram-se gravados a inscrição “Força Pública” e o Brasão de Armas do Estado.

In 1873 the Police Troops were lodged in this building of neoclassical inspiration, located at the Aquidabã Square (the Pedro II Square of our days), formerly a school for young artificers. It served as the Police Headquarters for more than a century, until 1978, when it was transferred to the current Command Center at Ilhotas District. The edifice was reformed and is now the “Mestre Dezinho” Handicraft Center, the main selling point for the local workmanship. It has a nicely ornamented façade, with eccentric pediments, arched windows and columns with shallow cornices. A central balcony stands out, which has above it the inscription “Força Pública” (Law Enforcement) and the State Coat of Arms.

A antiga Rua Bela (atual Rua Senador Teodoro Pacheco) e suas vizinhanças guardam um importante conjunto arquitetônico neoclássico e eclético, com edifícios do final do século XIX e início do século XX. A primeira agência bancária do Estado funcionou neste edifício de altas colunas Jônicas, de 1921, que hoje pertence ao Exército Brasileiro (primeira foto). A primeira loja maçônica de Teresina, chamada Caridade II, foi fundada em 1858 nesta casa de estilo eclético (segunda imagem), com inspiração neoclássica, onde se reuniam alguns dos principais políticos e intelectuais do primeiro século da Capital. Na terceira foto, vê-se outro edifício eclético com detalhes neoclássicos, localizado a uma quadra da Rua Senador Teodoro Pacheco, onde funcionou durante anos a Imprensa Oficial (mais tarde Companhia Editora do Piauí – COMEPI) e atualmente está uma repartição pública estadual. Algumas antigas residências deste entorno foram adaptadas a usos comerciais e preservaram suas características arquitetônicas, como pode ser visto nas três últimas imagens.

The former Rua Bela (Beautiful Street, currently called Senator Teodoro Pacheco Street) and its surroundings hold an important architectonic complex of neoclassical and eclectic houses dating from the late years of the 19th century and from the early 20th century. The first bank office in the State worked in this nice building of high Ionic columns, constructed in 1921, currently an office of the Brazilian Army (first photo). The first Masonic Lodge in town, called Caridade II (Charity II), was founded in 1858 in this eclectic house of neoclassical inspiration (second image), where some of the most prominent politicians and intellectuals met during the first century of Teresina’s history. The third image shows another eclectic edifice with neoclassic details, just one block away from Senator Teodoro Pacheco Street, that was formerly the Official Press (later called Editorial Company of Piauí) and currently harbors the a State Company. Some old residences in this neighborhood were adapted for commercial use and preserved their architectonic distinctiveness, as can be seen in the last three images.