|
 |
  
  
“...uma Capital mais rica, mais cômoda, mais
civilizada e mais conveniente à direção dos negócios públicos”.
José Antônio Saraiva, discurso à Assembléia
Provincial, Oeiras, 3 de julho de 1851
“…a richer, more
comfortable, more refined and more convenient Capital, adequate to the
public administration”.
José Antônio Saraiva,
speech to the Provincial Assembly, Oeiras, July 3rd, 1851

O discurso acima, feito por Saraiva, então Presidente da
Província do Piauí, à Assembléia Provincial, visava convencer os deputados
da necessidade de transferência da Capital de Oeiras para “o mais belo e
agradável lugar do Parnaíba”, concretizada no ano seguinte. Teresina foi a
primeira Capital brasileira construída em substituição a outra, planejada,
moderna e importante desde o nascedouro. Por ser a Capital, é natural que
Teresina concentre os principais prédios públicos e as sedes das
instituições privadas no Estado. Representado em centenários edifícios
históricos ou em arrojados projetos contemporâneos (como a Câmara Municipal,
inaugurada em 2009, mostrada na imagem panorâmica acima), o caráter
administrativo de Teresina é parte indissociável de sua importância e
contribui para sua relevância econômica.
The speech quoted
above was spoken by Saraiva, the President of the Province of Piauí, to
the Provincial Assembly, aiming to convince their members of the need to
transfer the seat of the Capital from Oeiras to “the most beautiful and
pleasant place by the Parnaíba River”, transfer carried out in the following year. Teresina was the first Capital City in Brazil specifically built to replace
another one, planned, modern and important since its very birth. Because it
is the State Capital, Teresina naturally aggregates the main public offices
and the main offices of the private corporations. Represented either in historical
buildings erected more than one century ago or in audacious contemporary
constructions (like the City Council, shown on the panorama image above,
inaugurated in 2009), the administrative nature of Teresina is responsible
for a non negligible part of its importance and contributes to its economic
relevance.

Sendo a Capital do Estado, Teresina
é a sede do Governo Estadual. O Palácio de Karnak, construção neoclássica
erguida no final do século XIX à Av. Antonino Freire (primeira imagem), é
onde o governador despacha. As Secretarias de Estado também estão sediadas
na cidade, a maior parte delas no Centro Administrativo, construído nos anos
70, na Av. Maranhão (segunda foto). Além da administração estadual,
Teresina, logicamente, também abriga o executivo municipal; a Prefeitura da
Cidade está situada em outro belo prédio neoclássico, este de 1922, que
outrora foi sede da Escola Normal, situado à Praça Marechal Deodoro
(terceira foto).
Being the State
Capital, Teresina is the seat of Piauí Government. The Karnak Palace, a
neoclassical building erected during the last years of the 19th century at Antonino Freire Avenue (first image), is the office of the governor. The
State Secretaries are also located in the city, most of them situated in the
Administrative Center, built during the 70’s of the 20th century at Maranhão
Avenue (second image). Besides the State Government, Teresina is
obviously the seat of the City Hall, located in a beautiful neoclassical
mansion of 1922 at Marechal Deodoro Square, formerly the Normal School
(third photo).

O Poder Legislativo também está representado em prédios
públicos que são marcos arquitetônicos da cidade. A Câmara Municipal
funciona neste moderno edifício inaugurado em 2009, mostrado na primeira
foto, construído às margens do Rio Poty, na Av. Marechal Castelo Branco. As
duas últimas fotos mostram a Assembléia Legislativa do Piauí, também erguida
na Av. Marechal Castelo Branco, um dos mais belos prédios públicos da
cidade, com suas linhas inconfundíveis. Projeto de Acácio Gil Borsói,
inaugurada em 1985, é uma das obras-símbolo do legado do famoso arquiteto,
recentemente falecido.
The Legislative
Power is also present in public buildings that are architectonic landmarks
of the Teresina. The City Council works in this modern construction
erected in 2009, shown in the first photo, built by the Poty River, along
Marechal Castelo Branco Avenue. The last two images display the State
Assembly, also situated at Marechal Castelo Branco Avenue, one of the most
beautiful public buildings in town. Designed by Acácio Gil Borsói, it was inaugurated in 1985 and is an iconic work of the
famous architect, recently deceased.

O Poder Judiciário e seus tribunais, espalhados pela
cidade, também simbolizam o poder de Teresina enquanto sede do Governo do Estado. São, em
sua grande maioria, modernos e arrojados, como o Tribunal de Contas do
Estado (primeira imagem, ©João Rufino), a famosa sede do Tribunal de Justiça
do Piauí, obra preferida de Acácio Gil Borsói, localizada no Centro Cívico
(segunda foto), ou o Tribunal Regional Federal, à Av. Miguel Rosa (terceira
foto, ©Márcio Anderson). O Poder Público segue sendo um dos indutores de
desenvolvimento de Teresina, como se pode ver na obra da nova sede da
Procuradoria da República, crescendo em meio aos espigões da Zona Leste
(última imagem).
The Judiciary Power
and its courts, spread across the city, also symbolize the condition of
Teresina as the seat of the State Government. They are mostly modern
buildings, with audacious lines, like the State Court of Auditors (first image, ©João
Rufino), the Piauí State Court of Justice, on the Civic Center, famous
work that Acácio Gil Borsói preferred the most among all that he had
designed (second image), or the building of the Federal Justice in Piauí, at
Miguel Rosa Avenue (third photo, ©Márcio Anderson). The construction of
public offices still serve as an inductor of development, as confirmed by
the colossal building of the Federal Prosecution Service rising among the
skyscrapers of the East Zone (last photo).

Órgãos governamentais federais têm sua representação no
Piauí na Capital do Estado. O prédio do Ministério da Fazenda, por exemplo,
é um marco arquitetônico modernista na Praça Marechal Deodoro (primeira
imagem). A superintendência da Polícia Federal, na Avenida Maranhão (segunda
foto) e unidades do Exército Brasileiro, como o tradicional 25º Batalhão de
Caçadores (terceira foto), também ilustram este caráter representativo de
Teresina.
Representation offices
of Federal Government bureaus in the State of Piauí are located in Teresina.
For example, the building of the Finance Ministry is an architectonic
modernist landmark at Marechal Deodoro Square (first image). The
superintendence of the Federal Police, at Maranhão Avenue (second image),
and units of the Brazilian Army, as the 25th Batallion of Hunters (third photo), also symbolize this representative
character.

Organismos privados e suas representações fortalecem o
caráter de cidade administrativa de Teresina. O arrojado edifício-sede da
Federação das Indústrias do Estado do Piauí, no Bairro Redenção (primeira
imagem) e o belo casarão eclético que abriga o Conselho Regional de
Engenharia e Arquitetura, no Centro (segunda imagem) exemplificam como o setor
privado também participa deste setor.
Private entities and
their representations strengthen the role of Teresina as an administrative
city. The highrise of the Federation of Industries of State of Piauí, at
Redenção District (first image), and the eclectic house of the Regional
Council of Engineering and Architecture, at Downtown (second image) are examples of the
participation of the private sector in the administrative area.

A criação da Universidade Federal do Piauí, em 1971, no
que diz respeito ao desenvolvimento do Estado, é provavelmente o fato mais
relevante de sua história recente (a foto panorâmica de 360° acima mostra os
jardins da rótula de entrada do Campus Ministro Petrônio Portella, no bairro
Ininga). A instituição permitiu ao Piauí, pela primeira vez, produzir
conhecimento de nível superior em massa dentro do próprio Estado e formar
especialistas que alavancariam seu crescimento em diversos setores, sem a
necessidade do êxodo de cérebros para outros centros. Centros de ciências
humanas, agrícolas, da natureza, de tecnologia e da saúde produziram
profissionais de destaque nacional e internacional e permitiram a ascensão
social e econômica de milhares de piauienses. Três campi (em Teresina,
Parnaíba e Picos) e três colégios agrícolas compõem hoje sua estrutura.
Entre diversos cursos bem-avaliados pelo Ministério da Educação, destaca-se
o de Medicina, um dos melhores do país, o que, seguramente, contribuiu para
que a Cidade se transformasse em referência médica do Norte-Nordeste.
The Federal University
of Piauí State was created in 1971. Its foundation was surely the most
relevant event of the recent history of Piauí, taking into account its
importance for the State development (the 360° panorama image above displays
the gardens of a street intersection at the entrance of Minister Petrônio
Portella Campus, at Ininga district). This institution allowed the State to
produce knowledge of high-level and to train professionals in large scale to
act as inductors of development, without the need to send them to be
prepared elsewhere. Experts in the fields of technology, nature,
agricultural and human sciences recognized nationally and overseas were
graduated or post-graduated in this University, which allowed the social
ascension of thousands of natives. Three campi (in Teresina, Parnaíba and
Picos) and three agricultural schools are currently part of its
organization. Many of its graduation programs are highly ranked in the
evaluation of the Ministry of Education; among them, Medicine is a
highlight, regarded as one of the best in the Country. This fact indeed
contributed to consolidate Teresina as one of the most important medical centers of
North and Northeast regions.


O Liceu Piauiense foi fundado em 1846, ainda na antiga
Capital do Estado, Oeiras, funcionando hoje neste belo edifício art-déco da
década de 30 (primeira imagem); por seus bancos passaram os membros da
Academia Brasileira de Letras Odylo Costa Filho, Deolindo Couto e Carlos
Castello Branco, além do ex-Presidente da República Humberto de Alencar
Castelo Branco. O Instituto de Educação Antonino Freire é a antiga Escola
Normal, fundada em 1864 e que teve seu funcionamento efetivamente
consolidado em 1909; funciona desde 1975 neste edifício modernista projetado
pelo arquiteto carioca Antônio Luiz (segunda foto), sendo que sua antiga
sede hoje abriga a Prefeitura Municipal. A Universidade Estadual do Piauí
foi fundada em 1984, tendo hoje 18 campi espalhados pelo Estado, com mais de
30 mil alunos, sendo uma das maiores Universidades brasileiras em número de
estudantes; a reitoria funciona no Palácio Pirajá, edifício de arquitetura
contemporânea no bairro de mesmo nome, cercado por espelhos d’água e
gramados e que foi, por curto período, sede do Governo Estadual (terceira
foto). O Instituto Federal do Piauí (quarta foto) é uma centenária
instituição de ensino superior, fundada em 1909 como Escola de Aprendizes
Artífices do Piauí. Por sua importância, Teresina é hoje um dos principais
centros universitários do Nordeste, com mais de 30 instituições de ensino
superior, muitas delas privadas (três primeiras imagens inferiores). As escolas da rede pública municipal tiveram o melhor
desempenho entre as capitais nordestinas e o quinto melhor entre todas as
capitais brasileiras no Índice de Educação Básica (IDEB), aferido pelo
Ministério da Educação, em 2009. O Instituto Dom Barreto, instituição
privada (última imagem), obteve o primeiro lugar nacional no Exame Nacional
do Ensino Médio (ENEM) de 2006 e o segundo em 2009. Segundo o ENEM de
2009, Teresina possui 3 das 20 melhores escolas do país e 6 das 10 melhores
do Nordeste.
The State Lyceum was
founded in 1846, even before the transference of the State Capital from
Oeiras to Teresina. It is established in this nice art-déco building dating
from the 30’s (first image); the members of the Brazilian Academy of Letters
Odylo Costa Filho, Deolindo Couto and Carlos Castello Branco and the
ex-President Humberto de Alencar Castelo Branco were students there. The
Institute of Education Antonino Freire corresponds to the old Normal School,
founded in 1864 and whose glory days occurred during the early 20th
century; a neoclassical building was constructed in 1924 to harbor the
Normal School, that was transferred in 1975 to this modernist building
designed by the architect Antônio Luiz (second photo). The Piauí State
University was founded in 1984, operating today in 18 campi distributed
throughout the State territory and serving more than 30,000 students, being
one of the biggest Brazilian Universities; the rectory is situated at Pirajá
Palace, a contemporary-style building, surrounded by water mirrors and green
areas that once was the seat of the State Government (third image). The
Federal Institute of Piauí (fourth photo) is a centenarian institution,
founded in 1909 as the State School of Learning Craftsmen. Because of its
importance, Teresina is currently one of the most important centers of
superior education in the Brazilian Northeast, with more than 30
institutions, many of them private establishments (three first lower
images). The schools of the
municipality ranked first among all the northeastern Capital Cities and
fifth among all the Brazilian State Capitals in the 2009 evaluation made by
the Ministry of Education. The Instituto Dom Barreto, a private institution
(last photo), was considered the best high school establishment in Brazil in
2006 and the second best in 2009. In 2009, Teresina had 3 schools among the
20 best ranked throughout the whole Country and 6 of the 10 best
institutions of the Northeast region.
|
|