“...uma Capital mais rica, mais cômoda, mais civilizada e mais conveniente à direção dos negócios públicos”.

José Antônio Saraiva, discurso à Assembléia Provincial, Oeiras, 3 de julho de 1851

 

“…a richer, more comfortable, more refined and more convenient Capital, adequate to the public administration”.

José Antônio Saraiva, speech to the Provincial Assembly, Oeiras, July 3rd, 1851

O discurso acima, feito por Saraiva, então Presidente da Província do Piauí, à Assembléia Provincial, visava convencer os deputados da necessidade de transferência da Capital de Oeiras para “o mais belo e agradável lugar do Parnaíba”, concretizada no ano seguinte. Teresina foi a primeira Capital brasileira construída em substituição a outra, planejada, moderna e importante desde o nascedouro. Por ser a Capital, é natural que Teresina concentre os principais prédios públicos e as sedes das instituições privadas no Estado. Representado em centenários edifícios históricos ou em arrojados projetos contemporâneos (como a Câmara Municipal, inaugurada em 2009, mostrada na imagem panorâmica acima), o caráter administrativo de Teresina é parte indissociável de sua importância e contribui para sua relevância econômica.

The speech quoted above was spoken by Saraiva, the President of the Province of Piauí, to the Provincial Assembly, aiming to convince their members of the need to transfer the seat of the Capital from Oeiras to “the most beautiful and pleasant place by the Parnaíba River”, transfer carried out in the following year. Teresina was the first Capital City in Brazil specifically built to replace another one, planned, modern and important since its very birth. Because it is the State Capital, Teresina naturally aggregates the main public offices and the main offices of the private corporations. Represented either in historical buildings erected more than one century ago or in audacious contemporary constructions (like the City Council, shown on the panorama image above, inaugurated in 2009), the administrative nature of Teresina is responsible for a non negligible part of its importance and contributes to its economic relevance.

Sendo a Capital do Estado, Teresina é a sede do Governo Estadual. O Palácio de Karnak, construção neoclássica erguida no final do século XIX à Av. Antonino Freire (primeira imagem), é onde o governador despacha. As Secretarias de Estado também estão sediadas na cidade, a maior parte delas no Centro Administrativo, construído nos anos 70, na Av. Maranhão (segunda foto). Além da administração estadual, Teresina, logicamente, também abriga o executivo municipal; a Prefeitura da Cidade está situada em outro belo prédio neoclássico, este de 1922, que outrora foi sede da Escola Normal, situado à Praça Marechal Deodoro (terceira foto).

Being the State Capital, Teresina is the seat of Piauí Government. The Karnak Palace, a neoclassical building erected during the last years of the 19th century at Antonino Freire Avenue (first image), is the office of the governor. The State Secretaries are also located in the city, most of them situated in the Administrative Center, built during the 70’s of the 20th century at Maranhão Avenue (second image). Besides the State Government, Teresina is obviously the seat of the City Hall, located in a beautiful neoclassical mansion of 1922 at Marechal Deodoro Square, formerly the Normal School (third photo).

O Poder Legislativo também está representado em prédios públicos que são marcos arquitetônicos da cidade. A Câmara Municipal funciona neste moderno edifício inaugurado em 2009, mostrado na primeira foto, construído às margens do Rio Poty, na Av. Marechal Castelo Branco. As duas últimas fotos mostram a Assembléia Legislativa do Piauí, também erguida na Av. Marechal Castelo Branco, um dos mais belos prédios públicos da cidade, com suas linhas inconfundíveis. Projeto de Acácio Gil Borsói, inaugurada em 1985, é uma das obras-símbolo do legado do famoso arquiteto, recentemente falecido.

The Legislative Power is also present in public buildings that are architectonic landmarks of the Teresina. The  City Council works in this modern construction erected in 2009, shown in the first photo, built by the Poty River, along Marechal Castelo Branco Avenue. The last two images display the State Assembly, also situated at Marechal Castelo Branco Avenue, one of the most beautiful public buildings in town. Designed by Acácio Gil Borsói, it was inaugurated in 1985 and is an iconic work of the famous architect, recently deceased.

O Poder Judiciário e seus tribunais, espalhados pela cidade, também simbolizam o poder de Teresina enquanto sede do Governo do Estado. São, em sua grande maioria, modernos e arrojados, como o Tribunal de Contas do Estado (primeira imagem, ©João Rufino), a famosa sede do Tribunal de Justiça do Piauí, obra preferida de Acácio Gil Borsói, localizada no Centro Cívico (segunda foto), ou o Tribunal Regional Federal, à Av. Miguel Rosa (terceira foto, ©Márcio Anderson). O Poder Público segue sendo um dos indutores de desenvolvimento de Teresina, como se pode ver na obra da nova sede da Procuradoria da República, crescendo em meio aos espigões da Zona Leste (última imagem).

The Judiciary Power and its courts, spread across the city, also symbolize the condition of Teresina as the seat of the State Government. They are mostly modern buildings, with audacious lines, like the State Court of Auditors (first image, ©João Rufino), the Piauí State Court of Justice, on the Civic Center, famous work that Acácio Gil Borsói preferred the most among all that he had designed (second image), or the building of the Federal Justice in Piauí, at Miguel Rosa Avenue (third photo, ©Márcio Anderson). The construction of public offices still serve as an inductor of development, as confirmed by the colossal building of the Federal Prosecution Service rising among the skyscrapers of the East Zone (last photo).

Órgãos governamentais federais têm sua representação no Piauí na Capital do Estado. O prédio do Ministério da Fazenda, por exemplo, é um marco arquitetônico modernista na Praça Marechal Deodoro (primeira imagem). A superintendência da Polícia Federal, na Avenida Maranhão (segunda foto) e unidades do Exército Brasileiro, como o tradicional 25º Batalhão de Caçadores (terceira foto), também ilustram este caráter representativo de Teresina.

Representation offices of Federal Government bureaus in the State of Piauí are located in Teresina. For example, the building of the Finance Ministry is an architectonic modernist landmark at Marechal Deodoro Square (first image). The superintendence of the Federal Police, at Maranhão Avenue (second image), and units of the Brazilian Army, as the 25th Batallion of Hunters (third photo), also symbolize this representative character.

Organismos privados e suas representações fortalecem o caráter de cidade administrativa de Teresina. O arrojado edifício-sede da Federação das Indústrias do Estado do Piauí, no Bairro Redenção (primeira imagem) e o belo casarão eclético que abriga o Conselho Regional de Engenharia e Arquitetura, no Centro (segunda imagem) exemplificam como o setor privado também participa deste setor.

Private entities and their representations strengthen the role of Teresina as an administrative city. The highrise of the Federation of Industries of State of Piauí, at Redenção District (first image), and the eclectic house of the Regional Council of Engineering and Architecture, at Downtown (second image) are examples of the participation of the private sector in the administrative area.

A criação da Universidade Federal do Piauí, em 1971, no que diz respeito ao desenvolvimento do Estado, é provavelmente o fato mais relevante de sua história recente (a foto panorâmica de 360° acima mostra os jardins da rótula de entrada do Campus Ministro Petrônio Portella, no bairro Ininga). A instituição permitiu ao Piauí, pela primeira vez, produzir conhecimento de nível superior em massa dentro do próprio Estado e formar especialistas que alavancariam seu crescimento em diversos setores, sem a necessidade do êxodo de cérebros para outros centros. Centros de ciências humanas, agrícolas, da natureza, de tecnologia e da saúde produziram profissionais de destaque nacional e internacional e permitiram a ascensão social e econômica de milhares de piauienses. Três campi (em Teresina, Parnaíba e Picos) e três colégios agrícolas compõem hoje sua estrutura. Entre diversos cursos bem-avaliados pelo Ministério da Educação, destaca-se o de Medicina, um dos melhores do país, o que, seguramente, contribuiu para que a Cidade se transformasse em referência médica do Norte-Nordeste.

The Federal University of Piauí State was created in 1971. Its foundation was surely the most relevant event of the recent history of Piauí, taking into account its importance for the State development (the 360° panorama image above displays the gardens of a street intersection at the entrance of Minister Petrônio Portella Campus, at Ininga district). This institution allowed the State to produce knowledge of high-level and to train professionals in large scale to act as inductors of development, without the need to send them to be prepared elsewhere. Experts in the fields of technology, nature, agricultural and human sciences recognized nationally and overseas were graduated or post-graduated in this University, which allowed the social ascension of thousands of natives. Three campi (in Teresina, Parnaíba and Picos) and three agricultural schools are currently part of its organization. Many of its graduation programs are highly ranked in the evaluation of the Ministry of Education; among them, Medicine is a highlight, regarded as one of the best in the Country. This fact indeed contributed to consolidate Teresina as one of the most important medical centers of North and Northeast regions.

O Liceu Piauiense foi fundado em 1846, ainda na antiga Capital do Estado, Oeiras, funcionando hoje neste belo edifício art-déco da década de 30 (primeira imagem); por seus bancos passaram os membros da Academia Brasileira de Letras Odylo Costa Filho, Deolindo Couto e Carlos Castello Branco, além do ex-Presidente da República Humberto de Alencar Castelo Branco. O Instituto de Educação Antonino Freire é a antiga Escola Normal, fundada em 1864 e que teve seu funcionamento efetivamente consolidado em 1909; funciona desde 1975 neste edifício modernista projetado pelo arquiteto carioca Antônio Luiz (segunda foto), sendo que sua antiga sede hoje abriga a Prefeitura Municipal. A Universidade Estadual do Piauí foi fundada em 1984, tendo hoje 18 campi espalhados pelo Estado, com mais de 30 mil alunos, sendo uma das maiores Universidades brasileiras em número de estudantes; a reitoria funciona no Palácio Pirajá, edifício de arquitetura contemporânea no bairro de mesmo nome, cercado por espelhos d’água e gramados e que foi, por curto período, sede do Governo Estadual (terceira foto). O Instituto Federal do Piauí (quarta foto) é uma centenária instituição de ensino superior, fundada em 1909 como Escola de Aprendizes Artífices do Piauí. Por sua importância, Teresina é hoje um dos principais centros universitários do Nordeste, com mais de 30 instituições de ensino superior, muitas delas privadas (três primeiras imagens inferiores). As escolas da rede pública municipal tiveram o melhor desempenho entre as capitais nordestinas e o quinto melhor entre todas as capitais brasileiras no Índice de Educação Básica (IDEB), aferido pelo Ministério da Educação, em 2009. O Instituto Dom Barreto, instituição privada (última imagem), obteve o primeiro lugar nacional no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) de 2006 e o segundo em 2009. Segundo o ENEM de 2009, Teresina possui 3 das 20 melhores escolas do país e 6 das 10 melhores do Nordeste.

The State Lyceum was founded in 1846, even before the transference of the State Capital from Oeiras to Teresina. It is established in this nice art-déco building dating from the 30’s (first image); the members of the Brazilian Academy of Letters Odylo Costa Filho, Deolindo Couto and Carlos Castello Branco and the ex-President Humberto de Alencar Castelo Branco were students there. The Institute of Education Antonino Freire corresponds to the old Normal School, founded in 1864 and whose glory days occurred during the early 20th century; a neoclassical building was constructed in 1924 to harbor the Normal School, that was transferred in 1975 to this modernist building designed by the architect Antônio Luiz (second photo). The Piauí State University was founded in 1984, operating today in 18 campi distributed throughout the State territory and serving more than 30,000 students, being one of the biggest Brazilian Universities; the rectory is situated at Pirajá Palace, a contemporary-style building, surrounded by water mirrors and green areas that once was the seat of the State Government (third image). The Federal Institute of Piauí (fourth photo) is a centenarian institution, founded in 1909 as the State School of Learning Craftsmen. Because of its importance, Teresina is currently one of the most important centers of superior education in the Brazilian Northeast, with more than 30 institutions, many of them private establishments (three first lower images). The schools of the municipality ranked first among all the northeastern Capital Cities and fifth among all the Brazilian State Capitals in the 2009 evaluation made by the Ministry of Education. The Instituto Dom Barreto, a private institution (last photo), was considered the best high school establishment in Brazil in 2006 and the second best in 2009. In 2009, Teresina had 3 schools among the 20 best ranked throughout the whole Country and 6 of the 10 best institutions of the Northeast region.