|
 |
  
  
“Nosso maior problema é que não acreditávamos em
nós mesmos. Isso já passou.”
João Paulo dos Reis Velloso – Discurso de posse na
Academia Piauiense de Letras, abril de 1981
“Our greatest
problem was our lack of trust in ourselves. This is no longer a problem.”
João Paulo dos Reis
Velloso – Acceptance speech of his seat on the Piauí State Academy of
Letters, April of 1981

João Paulo dos Reis Velloso, nascido em Parnaíba em 1931,
é um dos mais respeitados economistas do País. Foi Ministro do Planejamento
de 1969 a 1979 e é, atualmente, organizador do Fórum Nacional do Instituto
Nacional de Altos Estudos, que busca soluções para as questões econômicas
brasileiras. O trecho de seu discurso descrito acima retrata bem o estado de
espírito dos piauienses hoje, notadamente dos teresinenses. Apesar de,
obviamente, não ter havido a erradicação da pobreza, Teresina tornou-se uma
metrópole regional moderna, bonita e plena de recursos urbanos. Seu índice
de criminalidade é o terceiro melhor entre as Capitais brasileiras e a
cidade está no ranking das 100 melhores para se trabalhar no País, publicado
pela revista especializada Você S/A. O setor terciário, relacionado a
comércio e serviços, teve um desenvolvimento extraordinário na Capital, que
seguiu a vocação a ela destinada desde sua fundação e tornou-se um pólo de
atração de migrantes do Piauí e de outros Estados. Com isso, a construção
civil teve uma explosão de crescimento nas duas últimas décadas, e torres
envidraçadas brotam do chão diariamente para atender à demanda de uma
população cada vez mais exigente e de gostos mais sofisticados. A abrangente
foto panorâmica acima, tomada do terraço do edifício da Federação das
Indústrias do Piauí, no bairro Redenção, é perfeita para demonstrar o
crescimento de Teresina ao longo de um século e meio. À esquerda da imagem
identificam-se o Rio Parnaíba e suas pontes, com as praças e edifícios do
Centro da Cidade em sua vizinhança. À direita, existe uma área mais
densamente edificada, que são os bairros que compõem a Zona Leste, a mais
valorizada da Cidade em nossos dias. Entre o Centro e a Zona Leste,
encontra-se a região da Avenida Frei Serafim, a mais importante da cidade,
eixo de crescimento de Teresina ao longo do século XX com seus palacetes.
Note que os bairros arborizados e compostos por casas – ao invés de torres
de apartamentos – ainda predominam na Cidade, como o Monte Castelo, em
primeiro plano.
João Paulo dos
Reis Velloso, born in Parnaíba (coastal city of Piauí, the second biggest
city in the State) in 1931, is a scholar and one of the most respected
economists in Brazil. He was Minister of Planning from 1969 to 1979, and is
now devoted to a non-governmental organization dedicated to study and find
solutions to the economic problems of Brazil. His statement, cited above,
reflects the feeling of the people of Piauí and, particularly, of Teresina.
Despite poverty has not been entirely eradicated, the State Capital is now a
regional metropolis, modern, beautiful and well-served of urban equipments.
Its criminality levels are among the lowest of the Brazilian State Capitals
and the city is ranked among the 100 best places to work in Brazil,
according to the specialized publication Você S/A. Following its original
vocation, Teresina became an important reference in the tertiary sector,
related to commerce and services, and turned into an attraction pole for
migrants of Piauí and other States. This expansion led the civil engineering
to an extraordinary growth in the last decades, and glazed towers arise all
around to meet the demands and the lifestyle of citizens who get more and
more exigent and sophisticated. The impressive panoramic view above, taken
from the rooftop of the building of the Federation of Industries of the
State of Piauí, in the Redenção District, is perfect to display how Teresina
grew a century and a half after its foundation. To the left one can see
Parnaíba River and its bridges, with the squares and buildings of Downtown
in its vicinity. To the far right there is an area more densely occupied by
skyscrapers, the Districts of the East Zone, the most valuable city grounds
in the current days. In between Downtown and the East Zone is located the
region of Frei Serafim Avenue, Teresina’s most important one, surrounded by
sumptuous houses and the axis of development of the city during the 20th
century. It is noteworthy that districts comprised mainly by streets full of
trees and houses with backyards still preponderate in Teresina, as the Monte
Castelo district, seen in first plane.

A Cidade teve um crescimento populacional vertiginoso. Em
junho de 1851, apenas 49 pessoas habitavam a Chapada do Corisco. Duas
décadas depois, a nova Capital já tinha mais de 20.000 moradores, superando
os 100.000 residentes na década de seu centenário e ultrapassando meio
milhão de habitantes durante a década de 80 do século XX. Teresina tem hoje
uma população residente de mais de 800.000 pessoas, sendo que sua Região
Metropolitana, criada em 2002 e constituída por 13 municípios, tem em torno
de 1.100.000 habitantes e se estende por mais de 10.000 km². Timon,
município maranhense situado do outro lado do Rio Parnaíba, é a segunda
maior cidade da Grande Teresina, com cerca de 150.000 moradores. Em pouco
mais de 150 anos, Teresina cresceu como nenhuma outra cidade no Nordeste do
Brasil, sendo a maior da Região fora do litoral. Entra no século XXI com um
porte equivalente ao de outras Capitais bem mais antigas – algumas com mais
de 400 anos –, enquanto Caxias, cidade florescente do Maranhão que ameaçava
o desenvolvimento do Piauí no século XIX, tornou-se um satélite em sua
esfera de influência.
The city growth
was vertiginous. In June of 1851, only 49 people dwelled the place where
Teresina was about to be built. Two decades later, more than 20,000 people
were living in the novel Capital, which exceeded 100,000 inhabitants during
its centennial decade, reaching the number of 500,000 residents during the
80’s of the 20th century. Teresina has currently more than 800,000 people
living in there, with more than 1,100,000 inhabitants in its metropolitan
area, created in 2002 and extending over 13 municipalities and 10,000 square
kilometers. Timon, nearby city in Maranhão State, situated on the opposite
margin of Parnaíba River, is the second biggest city in the Greater Teresina
Area, with more than 150,000 inhabitants. In a few more than 150 years,
Teresina grew like no other city in the Brazilian Northeast, being the
biggest city in the region not located in the coastline. It enters the 21st
century with a scale of importance similar to that of other Capital Cities –
some of them counting more than 400 years since their foundation –, and
Caxias, flourishing city in Maranhão State that was a menace to the
development of Piauí during the 19th century, is now a satellite within its
area of influence.

O século XXI começou com um salto impressionante na economia de Teresina. Mesmo na ausência de qualquer investimento maciço vultoso do poder público (como a construção de refinarias, siderúrgicas ou pólos industriais, assim como aconteceu em várias outras Capitais Nordestinas), o Produto Interno Bruto da cidade passou de pouco mais de 2 bilhões de reais em 1999 para 6,5 bilhões em 2007, um crescimento de mais de 200% em menos de uma década, o terceiro maior da região. No mesmo período, o PIB per capita teve um incremento de mais de 175%. A Região Metropolitana tem hoje um PIB de mais de 7,5 bilhões de reais, que deve aumentar de maneira significativa nesta década com a instalação de novas unidades industriais de grande porte, do novo Centro de Convenções, do novo Aeroporto da cidade e da ampliação e criação de grandes centros comerciais (primeira imagem, ©Daniel Solheiro).
The 21st century
witnessed an impressive leap of the local economy during its first decade.
Even in the absence of major investments made by the public administration
(like oil refineries, iron and steel plants or industrial districts,
received by many other Capital Cities in the Northeast Region), the gross
domestic product (GDP) of the city presented an increase from about 2
billion of Brazilian Reals in 1997 to more than 6,5 billion in 2007, 200%
more in less than one decade, the third higher rate in the region. During
the same period, the GDP at purchasing power parity (per capita) increased
more than 175%. The Greater Teresina Area GDP in 2007 reached the amount of
more than 7,5 billion of Brazilian Reals, a sum that is supposed to increase
in the next decade with the conclusion of large-sized industrial plants, of
the new Convention Center and the new Airport of the city and the
construction and expansion of large commercial centers (first image, ©Daniel
Solheiro).


O crescimento levou Teresina a diversificar bastante sua economia, sendo a cidade referência para uma população de milhões de habitantes e que se estende muito além de seus limites. A mesma é hoje o principal centro de comércio e serviços especializados em um raio de centenas de quilômetros. Teresina oferece toda a modernidade que se espera de uma Capital, como hipermercados, shopping centers ou sofisticadas academias (fileira superior – terceira imagem, ©João Rufino). Baseada no crescente turismo de eventos, a cidade moderniza e amplia seus auditórios e centros de convenções (quarta foto, ©Márcio Anderson) e sua rede hoteleira (quinta imagem), expandindo de maneira significativa as opções culturais, de lazer e de vida noturna (sexta foto) visando melhor receber o visitante, que se encanta com a acolhida local.
The growth spurt of
Teresina forced the city to broaden the horizons of its economy, given that
it is the reference for millions of people, most of them living beyond the
city limits. The Greater Teresina Area is the major center for shopping and
specialized services within a radius of hundreds of miles. Teresina offers
the modernity that a large Capital City must provide, either in superstores,
shopping malls or sophisticated fitness centers (upper row – third image, ©João
Rufino). Taking advantage of the ever-increasing event tourism, the city
renovates their convention centers and build new facilities (fourth image, ©Márcio
Anderson), improving hostelling services (fifth image) and expanding, at the
same time, the entertainment options and the nightlife (sixth photo). The
visitor gets surprised and enchanted with the city itself and with the
receptivity of its people.


Contudo, o desenvolvimento de Teresina não sufocou a alma de seu povo sob uma capa metropolitana impenetrável. Hoje coexistem duas cidades, uma tradicional, provinciana e hospitaleira, perceptível nos costumes de sua população e nos prédios e monumentos históricos que resistem ao tempo (fileira superior, chaminé de antiga fábrica na Piçarra, ©Sérgio Miranda, fachada do Convento de São Benedito, Aqueduto do Pirajá e fachada da Estação Ferroviária), e outra moderna, cosmopolita e progressista, vivendo em torres envidraçadas, de hábitos sofisticados, impondo cada vez mais sua face no cotidiano teresinense (fileira inferior - segunda imagem, ©Márcio Anderson).
The development of
Teresina did not suffocate its soul under a metropolitan
shell. There are two cities coexisting today, one
traditional, provincial and sympathetic, alive in the in the
way of life of its people and in the historical buildings
and monuments (upper row, chimney of an old factory in
Piçarra District, ©Sérgio Miranda, façade of St. Benedict
Convent, aqueduct of Pirajá District and façade of the Train
Station). The other one is modern, cosmopolitan and
thriving, lives in glass towers, has refined habits and
imposes its presence on the daily life of the citizens
(lower row - second image, ©Márcio Anderson).
|
|